Selected Poetry: [including Hölderlin's Sophocles]

★★★★★ 4.1 103 reviews

$18.06
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

Sold and shipped by www.buy.theolympiadacademy.com
We aim to show you accurate product information. Manufacturers, suppliers and others provide what you see here.
$18.06
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

How do you want your item?
You get 30 days free! Choose a plan at checkout.
Shipping
Arrives Jul 18
Free
Pickup
Check nearby
Delivery
Not available

Sold and shipped by www.buy.theolympiadacademy.com
Free 30-day returns Details

Product details

Management number 233432143 Release Date 2026/06/27 List Price $7.22 Model Number 233432143
Category

Friedrich Hölderlin was one of Europe’s greatest poets. The strange and beautiful language of his late poems is recreated by David Constantine in these remarkable verse translations. This is a new expanded edition of Constantine’s widely-praised Hölderlin Selected Poems (1990/1996), containing many new translations as well as the whole of Hölderlin's Sophocles (2001), in which he sought to create an equivalent English for Hölderlin's extraordinary German recreations of the classic Greek verse plays. Constantine won the European Poetry Translation Prize in 1997 for his translations of Hölderlin. This new volume presents a substantial selection from the work of a poet who, writing around 1800, addresses us ever more urgently two centuries later. Hölderlin translated all his writing life. Through translation he reached a poetic language of his own, so that much of his best poetry reads like a translation from elsewhere. He was intensely occupied with Sophocles in the winter of 1803-04. His versions of Oedipus Rex and Antigone (he worked at but never finished Oedipus at Colonus and Ajax) came out in the spring of 1804 and were taken, by the learned, as conclusive proof of his insanity. He was by then very near to mental collapse, but no one now would dismiss his work for that. He translated in a radical and idiosyncratic way, cleaving close to the Greek yet at the same time striving to interpret these ancient, foreign and – as he thought – sacred originals, and so bring them home into the modern day and age. Constantine has translated Hölderlin’s translations, carrying as much of their strangeness as possible into his English. The plays themselves need no introduction or apology. These double translations, links in literature from land to land and from age to age, demonstrate the vitality of ancient and modern poetic tradition. Carl Orff used Hölderlin’s texts for his operas Antigonae (1949) and Oedipus der Tyrann (1959), with the producers of recent DVDs of Orff's operas later choosing to use Constantine’s texts for their English subtitles. Read more

ISBN10 1780374011
ISBN13 978-1780374017
Edition 3rd ed.
Language English
Publisher Bloodaxe Books
Dimensions 5.4 x 1.2 x 8.4 inches
Item Weight 2.31 pounds
Print length 416 pages
Publication date November 15, 2018

Correction of product information

If you notice any omissions or errors in the product information on this page, please use the correction request form below.

Correction Request Form

Customer ratings & reviews

4.1 out of 5
★★★★★
103 ratings | 42 reviews
How item rating is calculated
View all reviews
5 stars
77% (79)
4 stars
7% (7)
3 stars
4% (4)
2 stars
2% (2)
1 star
10% (10)
Sort by

There are currently no written reviews for this product.